【うたわれるものらじお】
【音泉版
第2回 2006.7.14放送】
這個節目在日本到底有多出名,參看《音泉》剛下檔的超高人氣WEB廣播『萬花筒之星 そらとレイラの すごい
○○』在Wiki解說頁中《概要》最後一項的說明就知道囉!
很高興前13回的單元將一舉收錄成廣播劇CD
vol.1並且於12月21日發售(封面請見上圖),而為了向各位介紹這個節目到底有多精采、爆笑、歡樂、恐怖(!),我決定摘錄「絕大部分」的節目內容並且附加解說:一言以蔽之,就是「大量捏他」,以饗諸位初次接觸這個節目的聽眾
(≧▽≦)
《序》 0:40
柚木:「この番組は、うたわれるものをよりいっそ楽しく見るための・・・情報番組です!(笑)」
小山:「(笑)
情報番組なんですね(笑)」
|
呵呵呵,待各位聽眾再繼續聽下去,就會發現根本不是這麼一回事(笑)
事實上,自從第一回開播以來,整個節目的走向已經從『ハクオロ
& エルルゥ』趨向『小山
& 柚木』了…咦?其實是『小山 ← 柚木』(≧▽≦)
《序》
小山「 ゲ、ゲスト来ないの?」
柚木「ゲスト?え、いや要りません!ゲストなんて私たちの中に要りませんっ!!」
小山「いや、なんか、浪川とかね、来てくれるって…」
柚木「要らない!私は小山さんが居ればいいんです(大心)」
小山「(笑) あ、暑い・・・」
|
才開播紀念第二回,柚木馬上使出殺手鐧,小山措手不及,這局只好投降,聽眾在場邊大聲叫好∼
唉…可憐的浪川大輔,他的立場一下子就被全盤否定(笑)
《ふつおたコーナー》
4:15
小山:「もうね、最初からもハクオロを言えなくてね、駄目ですね(笑)。
はい、でこのコーナーはですね、皆様からの普通のおたを、お便りを・・・(自己掌嘴)
普通のお便りを紹介するコーナーです。(笑)」
|
才剛講完就馬上自掘墳墓然後自己跳進去,小山真有你的(笑)
接下來,提到了節目收到許多希望兩人互相用小名稱呼對方來增加親暱感的來信,於是柚木便說道她曾在配音間中在田中敦子面前稱讚小山的事情…
柚木:「田中敦子さんは『え∼力ちゃんがぁ?』ってあのセクシーボイスで言ったんです。」
小山:「はははは」
柚木:「『へ?り、り、力ちゃんっ!?』って敦子さんが力ちゃんって言うんですね?」
小山:「ん、はい。」
柚木:「私も呼びたいなぁ∼」(可愛度
+3)
|
才第二回,柚木眼前馬上出現非常難纏的競爭對手(謎)
柚木:「え?あっちゃん!?力ちゃんあっちゃんと呼び合う仲なんですか?」
|
這…這是惱羞成怒嗎?(笑)
從喇叭對面那一端傳來強烈的迫力,緊張情勢即將升到最高點,整間廣播錄音室的溫度頓時又更加悶熱起來∼
話說回來,原來小山力也和田中敦子倆人已是多次共事的舊識,所以才有這樣的暱稱∼柚木當然也不甘示弱、不落人後啦!隨即決定同樣用『力ちゃん』稱呼小山。
聊一聊,竟然可以扯到小山自家種植的柑橘(スダチ)長得又高又壯(笑),也爆出柚木不喜歡橘子味的內幕…我猜,這是因為從「柚」聯想到「柑橘」嗎?(轉得好硬)
經過一番討論,小山柚木倆人終於敲定『力ちゃん』『柚ちゃん』互稱,可喜可賀
( ̄▽ ̄)b
唔?某○啦A夢腔調的發音(笑)
小山的聲音模仿功力(慾望?)在此漸漸顯露…
本週介紹的是名小吃もんじゃ,小山說這道小吃很像可麗餅,可惜我不知道他的中文該怎麼翻譯
@_@
《フリートークのコーナー》
16:20
柚木:「(讀來信)『力也さん、流石です!あれほどの涼香さんのラブコールを、尽く打ち砕いてましたね!』」
小山:「そんな事ないですよ?(笑)」
|
有嗎?(笑)我也贊成小山的意見(爆)
總之,這封來信想詢問小山到底喜歡『うたわれるもの』劇中的哪一位女性角色呢?
不管怎麼說,總算有個比較像是《情報番組》的內容出現了
^^a
小山:「何をさておいても、エルルゥの様な女性が一番ですよ。(笑)」
柚木:「ほんとですか?」
小山:「あっちゃんは昔から仲が良いから気安く話が出来るけど・・・」
柚木:「セクシー系が好きなんですか?カルラもそうですけど、田中敦子さんも又セクシーな方ですよね?」
小山:「いや、もう、どんな方でも…」
柚木:「どんな方でも?来る者拒まずってことですか!?」
小山:「い、いやエルルゥがいいと思います。アニメのハクオロはエルルゥ一筋ですもんね…ね?ゲームはいろいろありましたからねぇ・・・色んな女性と・・・」
柚木:「あたし、ゲームの時も、自分が出ていない所も全部読ませていただきましたけども、エルルゥの知らないところであんなことやこんなことまでして!本当私涙を流しながら台本を読んでましたよ!」
小山:「あんなこともこんなこともないけど(汗)
いろんな女性に好かれて男性冥利に尽きるというか・・・ねぇ。役者としても本当に嬉しかったです・・・」
柚木:「じゃ、誰でもいいんですか?」
小山:「そんな、そんなわけないって!そんなことないですよ、この汗を見ればわかるでしょ?ね?(笑)」
柚木:「それが嘘くさいじゃないですか!」
小山:「エルルゥみたいに常に一途で、でも最後まで自分の我を通すことがない、一歩引いて見つめてくださる・・・ほんとに大好きですね・・・」
柚木:「これを真実に…させてみせますよ!」
|
在柚木的猛攻之下,小山再度汗流浹背。但不同以往的是,這次是冷汗直流、寒毛直豎!?
柚木的一句「你是來者不拒嗎?」我決定當做這一回的經典啦!即使接下來又出現許多驚人話語(笑)
柚木:「(讀另一封來信)『・・・柚木さんはともかくとして、小山さんがココまで萌キャラだったと思いも寄りませんでした。もう御二人は結婚すれば良いと思います、これからも楽しみにしています。』というメールを頂いております(笑)」
小山:「(笑) ありがどうございます。はい。」
柚木:「じゃ・・・放送の最終回あたりで結婚を、しましょうか?」
小山:「へへへへ」
|
一路猛攻,不計一切代價!這就是我們所敬愛的柚木姊啊啊啊!
連堂堂男子漢小山力也繼轉職為萌角色之後,也終於不敵柚木大軍攻勢而啞然失笑∼
我?我當然是屬於《支持兩人在節目最後一集攜手入結婚禮堂》的那一派囉!(≧▽≦)/
《尾聲》
28:25
小山:「いえもう、なんか、ね(笑)、なんかもう、この汗でも分かるでしょう?」
柚木:「毎度その汗は何なんですか?(笑)」
|
這絕對不是錄音室內悶熱所造成的唷∼∼雖然小山拚命澄清,但我相信實際上還有更關鍵的原因在!
柚木:「今日は、ニックネームを決めて、初めて力ちゃんと呼べたのが嬉しいです。田中敦子さんには負けません!」(超有魄力…)
小山:「僕はでも、ハクオロさんって言ってくれたほうが嬉しいけどね。」
柚木:「そうですか?」
小山:「駄目?(笑)」(兒童化)
|
小山的最後一句真是額外可愛,難怪被視為萌角色… (* ̄▽ ̄*)
小山:「次は、《ドリィとグラァに挑戦しよう
》のコーナー。」
柚木:「私たちの仲を、より 縮 め る ためのコーナーです。」(媚語攻擊x4)
小山:「うたわれるもの知りコーナー∼」
柚木:「(笑到岔氣)
皆様の知っている生活と知恵を私たちに教えてくださいね。(笑)」
小山:「姫様ッ!」
柚木:「なんなのよ、なんでムント・・・
(狂笑不止)」
|
小山真是太有趣了,尤其是最後還來個回馬槍、模仿ムント逗得柚木捧腹不能自己,這個節目實在太歡樂了,不跟著聽下去太可惜啦
ˋ(°▽ ° )ノˋ( ° ▽°)ノ
《本集的主持心得》
小山力也:もっとうまく進行できればと思うのですが・・・
なかなか脱線ばかりですみません
まだまだはじまったばかりこれからますますがんばります。
柚木涼香:小さなブースでハクオロさんとのラジオ収録・・・今日もドキドキ・・・。
皆様からの沢山のメール、とてもうれしいです。
全部読んでますからどんどん送ってね!
|
咱們第3回再見 (≧▽≦)/
初出:2006.12.6 23:19
補充《主持心得》:2006.12.12 19:10